Adjective: "for a moment"
As the great/late George Carlin once said, swearwords are the "spice of language". Unfortunately for the English language, he pointed out that there are only 7 words you can't say on television. Then there is a considerably more extensive list of "impolite words":
Then, there are also the words that sounds like swearwords but they aren't, and so are fun to just insert into casual situation. "Effen" fits into this third category. In Dutch it basically means "for a moment", and it easily traverses the language barrier into an English sentence for added spice (and a Spice that you can have on public TV). At first hear, one may think it might be a christianified swearword version of "fucking" (like "gosh-darn-it" instead of the classic "god-damn-it"), and thus it helps emphasise the urgency of the statment. Let's get straight into an extended section of example sentences. Hopefully you too will see the gazelle-ish possibilities of creating your own and expanding the spicyness of your everyday language.
Example Sentences:
"Could you effen come here?"
"Effen leave me alone. I just want to finish this game of Solitaire."
Telephone salesman: "Do you have an effen moment for me to try and screw you?"
An irritated person: "No, I am effen busy. Effen eff off."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment