The Dutch word "zat" is a muti-faceted word that generally denotes a large amount of something, with the connotation that it is 'too much'. In common conversation, it often means that somebody is drunk, or, in this particular case, you are "fed up". Other ways of saying this could include:
- I really don't care now
- What's the point now?
- I'm too old for this
- I'm not going to put up with this crap anymore
- I'm sick of this shit
- I don't give a fuck anymore
- It's too late for that shit
- Fuck this shit
The problem with the above phrases is that the most effective ones seem to have swearwords in them. While I don't think this is a coincidence, "zatt" has a very clear meaning and can eliminate the need for this.*
The English phrase "I'm fed up" is quite short, but with a bit of gazelle, we can do even better. How about just saying "I'm zatt"? Zatt is such a good word because it carries with it an air of despair, while still preserving some innocence. Someone who is 'fed up' might still want to stab somebody, but someone who is zatt is more likely to turn the knife on themselves. And while both of those scenarios are not great scenarios, I'd rather people stab themselves. Besides, most of those people just want attention. I'm zatt with those people. They are ruining the good repuation of the truly suicidal.
Of course, zatt doesn't have to be that heavy. You can be zatt with your work, zatt with your flatmates, and zatt with the sudden unannouced 16 cent rise (100%) in bake-off bread at all Dutch supermarkets. At least I was zatt with all those things.
How can the price of these jump from 16 cents to 32 cents overnight, of different brands at different supermarkets? It is a conspiracy, I am sure of it.
Example sentence:
"I'm zatt with this shit"
[* Although I said that zatt can replace swearwords, it doesn't necessarily mean I believe that they should.]
No comments:
Post a Comment